မြန်မာနိုင်ငံသားတွေအနေနဲ့ ဒီမိုကရေစီနည်းကျရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားတဲ့အစိုးရနဲ့ သူတို့ရဲ့အခွင့်အရေးဖြစ်တဲ့ သတင်းအချက်အလက် လွတ်လပ်စွာရရှိခွင့်ကို အားပေးထောက်ခံတဲ့အနေနဲ့ ဆန္ဒပြတာကို ကျွန်တော်တို့ အားပေးထောက်ခံပါတယ်။
“မနေ့ကထုတ်ပြန်ခဲ့တဲ့ ထုတ်ပြန်ချက်ကိုထပ်ပြီးပြောပါမယ်။ မြန်မာနိုင်ငံသားတွေအနေနဲ့ ဒီမိုကရေစီနည်းကျရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားတဲ့အစိုးရနဲ့ သူတို့ရဲ့အခွင့်အရေးဖြစ်တဲ့ သတင်းအချက်အလက် လွတ်လပ်စွာရရှိခွင့်ကို အားပေးထောက်ခံတဲ့အနေနဲ့ ဆန္ဒပြတာကို ကျွန်တော်တို့ အားပေးထောက်ခံပါတယ်။ စစ်တပ်အနေနဲ့ သူတို့ရဲ့အာဏာကိုစွန့်လွှတ်ဖို့၊ ဒီမိုကရေစီနည်းကျ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားတဲ့အစိုးရ ပြန်ပြီးအသက်ဝင်စေဖို့၊ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းထားသူအားလုံးကို ပြန်လွှတ်ပေးဖို့၊ ဆက်သွယ်ရေးကန့်သတ်ချက်အားလုံးဖယ်ရှားပေးဖို့နဲ့ အကြမ်းဖက်ခြင်းကနေပြီး ရှောင်ကြဉ်ကြဖို့အတွက် ကျွန်တော်တို့အနေနဲ့ ထပ်ပြီးတောင်းဆိုပါတယ်”
- မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ အမေရိကန်သံအမတ်ကြီး သောမတ်စ် ဗိုက်ဒါ
"We repeat our statement yesterday: we support the right of the people of Myanmar to protest in support of the democratically elected government and their right to freely access information. We repeat our calls for the military to relinquish power, restore the democratically elected government, release those detained, lift all telecommunications restrictions, and refrain from violence."
-Thomas Vajda, U.S. Ambassador to Myanmar.
U.S. Embassy Rangoon
No comments:
Post a Comment