ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ဆုိးလ္ အမ်ိဳးသားတကၠသိုလ္က ခ်ိီးျမွင့္တဲ့ ဂုဏ္ထူးေဆာင္ ေဒါက္တာဘြဲ ့ကို ေဖေဖၚ၀ါရီလ ၁ ရက္ေန ့က လက္ခံရယူပါတယ္။
ရုပ္/သံ ၾကည့္ရႈရန္ ဒီေနရာကုိ ႏွိပ္ပါ
"I am particularly pleased to be in Korea and to learn from the Korean people, because they have been through the same kind of struggles that we have. They have had to struggle against military dictatorship and worked to re-establish democratic government and also to achieve economic success."
"The Koreans, more than perhaps many other peoples in the world, understand what inner conflict means, what divided people means, what it entails, what hardship, what heartbreaks personally as well as nationally. And we are still a people divided because not all the ethnic nationalities of Burma have been able to come to an agreement."
"Each group must question what they can do rather than what can the other one do, what can the other groups do. If we will take this responsibility for our own actions, I think we will come to reconciliation quicker."
ရုပ္/သံ ၾကည့္ရႈရန္ ဒီေနရာကုိ ႏွိပ္ပါ
"I am particularly pleased to be in Korea and to learn from the Korean people, because they have been through the same kind of struggles that we have. They have had to struggle against military dictatorship and worked to re-establish democratic government and also to achieve economic success."
"The Koreans, more than perhaps many other peoples in the world, understand what inner conflict means, what divided people means, what it entails, what hardship, what heartbreaks personally as well as nationally. And we are still a people divided because not all the ethnic nationalities of Burma have been able to come to an agreement."
"Each group must question what they can do rather than what can the other one do, what can the other groups do. If we will take this responsibility for our own actions, I think we will come to reconciliation quicker."
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဆုိးလ္ အမ်ိဳးသား တကၠသိုလ္က ေဒါက္တာဘဲြ ့လက္ခံယူ (ရုပ္/သံ)
Reviewed by သစ္ထူးလြင္
on
17:08
Rating: