ျမန္မာႏိုင္ငံသုိ႔ေရာက္ရွိေနသည့္ အီတလီႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး Guiliomaria TERZI DI SANTAGATA သည္ ယေန႔နံနက္ ၉ နာရီက အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ဥကၠ႒ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား တကၠသိုလ္ရိပ္သာလမ္းရွိ ေနအိမ္တြင္ သြားေရာက္ေတြ႕ဆံုခဲ့ပါတယ္။ ေတြ ့ဆုံပဲြအျပီး သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြ
ကို ရုိက္တာသတင္းဌာနက ရုိက္ကူးတင္ဆက္ထားတဲ့ (ရုပ္/သံ) ပါ။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ အီတလီႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီး သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြ (ရုပ္/သံ)
Reviewed by သစ္ထူးလြင္
on
16:54
Rating:
5 comments:
ဘာေတြေျပာလဲသိခ်င္တယ္။
စကားလုံးေတြ အေၾကာင္း ျငင္းခုံေနတဲ့ အခုလို အခိုက္အတန္႔မ်ဳိးမွာ အမ်ဳိးသားေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္က ဘာျဖစ္လို႔ ျမန္မာကို Burma လို႔ မေလွ်ာ့တမ္း ေျပာေနတာလဲ ဆိုတာ နားမလည္ႏိုင္ဘူး။ အီတလီ ၀န္ႀကီးကေတာင္ ျမန္မာလို႔ ေျပာႏိုင္ေသးတာပဲ။ ဒါဟာ ေနာက္ထပ္ အျငင္းပြားစရာ ျဖစ္လာႏိုင္တယ္။ လႊတ္ေတာ္ ပထမအစည္းအေ၀းေတြတုန္းကလည္း နည္းနည္း အသံထြက္လိုက္ေသးတယ္။ သူမ်ားကိုေတာင္ ဥပေဒေၾကာင္းအရ ေျပာင္းဖို႔ အဆိုျပဳေနမွေတာ့ ကိုယ့္ဘက္က ဒါကို ေျပာင္းသုံးဖို႔ ၀န္မေလးေလာက္ဘူးလို႔ ျမင္ပါတယ္။ အျပဳသေဘာနဲ႔ အႀကံျပဳတာပါ။
Burma ဆိုတာ International က အသိအမွတ္ျပဳထားတာ..Myanmar ဆိုတာက အရင္အာဏာရူးစစ္ေတြက ေဗဒင္ ေၾကာင့္အရူးထထားတာလို႕ထင္တာပဲ.
အဲဒီေတာ့..ဟုတ္သည္ျဖစ္ေစ..မဟုတ္သည္ျဖစ္ေစ.အေမစုကို မည္သည့္အေၾကာင္းအတြက္မွ ေ၀ဖန္မႈမေပးပါနဲ႕..ဘယ္အသံုးအႏႈန္းကိုပဲသံုးသံုး မွားျပီးေတာ့ပဲေျပာေျပာ..အေမကို ဒီလိုေ၀ဖန္စကားကို လံုး၀လက္မခံႏိုင္ပါ.(Gwang-alliဆိုတဲ႕သူေရ)
hello Gwang-Ali
႔ဗမာဆိုတာ တိုင္းရင္းသားေတြ အားလံုးကိုကိုယ္စားျပဳပါတယ္ခင္ဗ်ာ။ အရင္တုန္းက ဗမာနိုင္ငံလို႔ပဲေခၚဆိုခဲ႔တာျဖစ္ပါတယ္။ တို႔ ဗမာအစည္းအရံုးရဲ႕ စည္းလံုးညီညြတ္မႈ႔ကို ေလ်ာပါးေစဖို႔ ဗမာဆိုတာလူးမ်ိဳး ျမန္မာဆိုတာနိုင္ငံလို႔ အာဏာရွင္ေတြ ေျပာင္းလဲခဲ႔တာျဖစ္ျပီး နွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အမွားကအမွန္ျဖစ္ေနတာပါတို႔ဗမာအစည္းအရံုးနဲ႔ သခင္မ်ိဳးေဟ႔ ဒို႔ဗမာလို႔ ေၾကြးေၾကာ္ခဲ႔တဲ႔သူေတြထဲမယ္ တိုင္းရင္းသားေတြ အကုန္ပါဝင္ခဲ႔ပါတယ္
ျမန္မာလား ဗမာလား၊ ျမန္မာက တစ္ႏိုင္ငံလုံးကို ကိုယ္စားျပဳတာလား ဗမာက တိုင္းရင္းသားတစ္မ်ဳိးကို ကိုယ္စားျပဳတာလား ဆိုတာေတြက မဆုံးႏိုင္တဲ့ ျငင္းခုံမႈေတြပါ။ ယတိျပတ္ေတာ့ ေျပာလို႔ မရေသးပါ။ ေျပာရင္လည္း ျပင္းခုံေနရတဲ့ စက္၀န္းထဲမွာပဲ တ၀ဲလည္လည္ ျဖစ္ေနရတာပါ။ ပညာရွင္ေတြလည္း အႀကိမ္ႀကိမ္ ေဆြးေႏြးခဲ့ ေဆြးေႏြးေနၾကဆဲပါ။ အခုဟာက ႏိုင္ငံေရးသေဘာတရားေတြ ပါေနတာေၾကာင့္ ၀င္ေျပာတာပါ။ ဒီသတင္းေအာက္မွာ ဒီအေၾကာင္းေတြ ဆက္မေျပာလိုေတာ့ပါ။ တစ္ခု ေျပာခ်င္တာကေတာ့ ဗမာဟာလည္း ျမန္မာပဲ၊ ျမန္မာဟာလည္း ဗမာပါပဲ။ ဘယ္သူ႔မွ ကိုယ္စား မျပဳပါဘူး။ ျမန္မာေရာ ဗမာပါ လူမ်ားစု ျဖစ္တဲ့ ျမန္မာ(ဗမာ)ကို ကိုယ္စားျပဳတယ္ဆိုတာပါ။ အျခားတိုင္းရင္းသားေတြမွာေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ သက္ဆိုင္ရာ လူမ်ဳိးနာမည္ေတြ (အျခားသူက သူတို႔ကို ေခၚတဲ့နာမည္ေတြေရာ၊ သူတို႔ကိုယ္တိုင္ သူတို႔ လူမ်ဳိးကို ေခၚတဲ့ နာမည္ေတြေရာ ရွိေနႏွင့္ၿပီးသားပါ။) အခု ေျပာတာက အဂၤလိပ္လို ေျပာရင္ Burma လို႔ ေျပာမွလား။ ဘာသာစကားဆိုတာ အခ်ိန္ႏွင့္အမွ် ေျပာင္းလဲေနတာပါ။ တရားေသ ကိုင္စြဲထားစရာ မလိုပါ။ သူမ ဆိုတဲ့အသုံးေတာင္ ျမန္မာစကားမွာ မရွိဘူးဆိုတာ ျမန္မာစာ ဆရာႀကီးေတြ ေျပာခဲ့ၾကေျပာေနေပမယ့္ (လက္ေတြ႕ အေျပာစကား၊ ေန႔စဥ္သုံးစကားေတြမွာလည္း မရွိပါဘဲနဲ႔) သတင္းေတြ ေရးရာမွာ လူမိန္းမကိုပဲ ရည္ညႊန္းတဲ့ နာမ္စားအေနနဲ႔ ေျပာေနၾကတာဟာ ဘာသာစကားကို မေျပာင္းပါနဲ႔လို႔ တားမရတဲ့ သာဓကတစ္ခုပါ။ မွားေနေပမယ့္ ဘယ္အယ္ဒီတာကမွ မျဖတ္မေတာက္ဘဲနဲ႔ ေဖာ္ျပေနတယ္မလား။ ဒါေၾကာင့္ ဘယ္အာဏာရွင္ေၾကာင့္မို႔လို႔ ျဖစ္ျဖစ္ တရား၀င္ ေျပာင္းထားတာကို တရား၀င္ ေျပာေနဆိုေနၾကၿပီျဖစ္လို႔ ေျပာင္းၿပီး သုံးသင့္တယ္လို႔ သေဘာ႐ိုးနဲ႔ အႀကံျပဳတာပါ။ မေျပာင္းႏိုင္လို႔ မေျပာင္းဘဲ သုံးေနရင္လည္း ကိုယ့္သေဘာအတိုင္းပါပဲ။ ဘာမွ မေျပာလိုပါ။ ဒါေပမဲ့ တစ္ေယာက္တစ္မ်ဳိးလုပ္ေနၾကရင္ေတာ့ ခင္ဗ်ားတို႔ က်ဳပ္တို႔ ျပည္သူလူထုေတြ ေမွ်ာ္လင့္ေနတဲ့ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံသစ္ႀကီးဆိုတဲ့ အေျခအေနကို ေရာက္လာမွာ မဟုတ္ဘူး ဆိုတာပါပဲ။
Post a Comment